江苏无锡荡口地区的吴侬母语
晨朗酱
无锡荡口地区的人说话声音轻清、柔软、动听,属“吴侬软语”。方言土语,自成一格,有的还十分风趣。今摘录一些于下,以飨读者。
一来兴:一下子,形容快、容易
一滴滴:一点儿,形容很少
一作斩齐:形容十分整齐
七勿搭八:二者不相关涉,意为瞎说、胡说
七勿老三欠:不合规矩、不象样
狄为:特意、专门(做某事)
小节伶伶:小巧玲珑,多用来形容人的身材
开条付:向对方提出某种条件或要求
木硌硌:形容迟钝、呆头呆脑,亦作“木知木硌”
少有出见:少有、难得看见(贬义)
日朝:每天、天天
昼日心里:中午
日清日白:大白天
勿入调:不正派、不规矩
勿色头:倒霉、晦气
勿壳张:没有料到、想不到
勿着勿落:形容说话做事没有分寸、不可靠
当着勿着:该做的不去做,不需要做的瞎起劲
火冒:发怒、生气
心拨念念:对某事有念想,挂在心上
出松:溜、逃走,亦可解释为脱手、交付
老驹失匹:有经验的人失着、失算
一包焦:把货物或剩下的货物全部买下,亦引申为全部担当
头绳:毛线
搭手脚:给人添麻烦
讨惹厌:使人讨厌,惹人厌烦
加宜:更加
发松:逗乐,滑稽
台面:原指筵席桌面,引申为应酬交际的场合
丝缕:原指纹理,引申为做事有条理
老老头:老头儿
地头脚根:地址、住址
场化:地方
当子:以为、认为
吃素碰着月大:比喻事情不凑巧
囡五:女儿
仙:称重量时秤杆向上,表示量略多,反之称“汪”,指秤杆向下量不足
先勿先:表示撇开其他不谈,先说(做)这个
盍扒:背朝上面朝下的样子或睡姿
交于:能耐、本事
揽污糟:形容不容易脏或看不出脏,一般指衣服
坍冲:难为情、丢脸
筽:手指聚拢使物体(多指颗粒状或小块状)纳入手中
呒拨:没有
呒淘成:很多
五亨六亨:(饮酒饮到)神智不清
穷并驳:争斗、拼命,也指折腾
张:看望、探望
姆妹:伯母
官记:心事、心思
担官记:担心
小倌:小孩子
侪:全部
闸生头里:突然
定坚:意为坚持某种做法
相笼管子:两手相插在两个袖筒里取暖,亦因这个动作使双手不能干活只能闲看而指称人没有干活的态度
要样呒样:要啥没啥
牵昏:打呼噜
牵头皮:揭人老底,数落别人
亮月:月亮
好婆:祖母
阿爹:祖父
熟熟乱:纷乱、杂乱
贼骨牵牵:(肢体)乱动
勒煞吊死:办事说话重复啰嗦
黄落:靠不住
勤劲:勤快、勤劳
陈大圩涨:没有规矩、放任
作啥:干什么
哪哼:怎么
木龙头呒不:完全没底
不出会个大老爷:指不善应酬、不喜走亲访友的人。
坏伯嚭:专事溜须拍马、出坏主意的