巴拉圭人名(2)

山月不知

巴拉圭人的姓名基本上与西班牙人的一致,人名的基本结构为:名+姓。其中的名可以是单名,也可以是复名。姓氏的情况比较复杂,一般是“父姓+母姓”。使用复姓的情况也很普遍,两个姓之间用“-”或“y”相连。如金融专家弗尔亨西奥•R•莫雷诺(英语:Fulgencio R. MORENO,西班牙语:Fulgencio R. MORENO,1872~1933)的人名中自选名为缩写形式并且省略母姓;诗人约瑟菲娜•普拉(英语:Josefina pLA,西班牙语:Josefina pLA,1903~1999)的人名只保留了教名和父姓;新闻记者胡安•包蒂斯塔•里瓦罗拉•马托(英语:Juan Bautista RIVAROLA MATTO,西班牙语:Juan Bautista RIVAROLA MATTO,1933~1999)其人名为标准的西班牙语人名形式“教名+自选名+父姓+母姓”,等等。

巴拉圭人的姓氏,主要来自基督教圣人,如作家和诗人莱奥波尔多•拉莫斯•希门尼斯(英语:Leopoldo RAMOS GIMENEZ,西班牙语:Leopoldo RAMOS GIMÉNEZ,1891~1988)的母姓“希门尼斯”(Gimenez/ Giménez)意为“西蒙(Simon/ Simón) 的儿子”;也有些姓氏来自于现实生活中所常见的工具或器物的名称,如画家奥尔加•布林德(英语:Olga BLINDER,西班牙语:Olga BLINDER,1921~2008)的姓氏“布林德”(Blinder/ Blinder)意为“马眼罩”;还有一些姓氏来自职业或植物的名称,如语言学家和翻译家戴维•阿卜敦•加莱亚诺•奥利维拉(英语:David Abdon GALEANO OLOVERA,西班牙语:David Abdón GALEANO OLOVERA,1961)的母姓“奥利维拉”(Olivera/ Olivera)意为“售货员”。

巴拉圭的三大姓氏为:冈萨雷斯(Gonzalez/ González)、贝尼特斯(Benitez/ Benítez)、马丁内斯(Martinez/ Martínez)。

妇女结婚后,需要改姓丈夫的父姓,即妻子把自己的母姓换成丈夫的父姓,并在丈夫的父姓前加上“德”(de),如总统胡安•卡洛斯•瓦斯莫西•蒙蒂(英语:Juan Carlos WASMOSY MONTI,西班牙语:Juan Carlos WASMOSY MONTI,1938~ ,1993~1998在任总统)的夫人玛丽亚•特雷莎•卡拉斯科•德•瓦斯莫西(英语:María Teresa CARRASCO de WASMOSY,西班牙语:María Teresa CARRASCO de WASMOSY)。

也有些妇女结婚后并不改姓夫姓,如玛丽亚•葛洛瑞娅•彭纳约•索拉切(英语:María Gloria pENAY SOLAECHE,西班牙语:María Gloria pENAY SOLAECHE)与总统奥斯卡尼卡诺尔•杜阿尔特•弗鲁托斯(英语:Óscar Nicanor DUARTE FRUTOS,西班牙语:Óscar Nicanor DUARTE FRUTOS,1956~ ,2003~2008在任)结婚后,并没有改姓夫姓。

总统路易斯•费德里科•弗朗哥•戈麦斯(英语:Luis Federico FRANCO GOMEZ,西班牙语:Luis Federico FRANCO GÓMEZ,1962~ ,2012~2013在任总统)和艾米丽亚•帕特里夏•阿尔法罗•德•佛朗哥(英语:Emilia patricia ALFARO de FRANCO,西班牙语:Emilia patricia ALFARO de FRANCO)的长子路易斯•阿朗佐•佛朗哥•阿尔法罗(英语:Luis Alonzo FRANCO ALFARO,西班牙语:Luis Alonzo FRANCO ALFARO)

内容加载中……
  • 趣闻 山月不知
  • 趣闻 忆枫郎
  • 趣闻 嫔然君
  • 趣闻 夜香
  • 趣闻 璇玑
  • 趣闻 彩虹控
  • 趣闻 宛畅
  • 趣闻 冰冰郎
  • 趣闻 暖暖氏
  • 趣闻 含兰
  • 加载中...