您当前位置:资讯范文大全合同范本授予翻译权合同

授予翻译权合同

  来源:互联网  发布时间:12-27

浏览量:    

核心提示:(国家版权局 1992年9月)  (标准样式)甲方(著作权人):  地址:  乙方(出版者):   国籍:  地址:(主营业

(国家版权局 1992年9月) 
(标准样式)甲方(著作权人):  地址: 
乙方(出版者):   国籍:   地址:(主营业所或住址): 
合同签订日期:    地点: 

鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称\"作者)的作品(书名)(下称\"作品\")第(版次)的著作权,双方达成协议如下: 

第一条 甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文字)翻译    、出版   册(印数)上述作品译本(下称\"译本\"的专有使用权。 

第二条 甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人菱权,甲方   承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止合同。 

第三条 为翻译的目的,甲方应免费向乙方在  在内提供上述作品的 本加工副本。 

第四条 乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支付报酬,支   付方式为: 

(一)版税:   (货币单位)[译本定价X %(版税率)X销售数(或印数)];(例   如文学作品8%,科技作品10%)或 

(二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每千字25元)   如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增加向甲方支付的报酬。 

乙方在本合同签订后 月内,向甲方预付 %版税,其余版税开出版后第 月结算期分期支付,或在  月内一次付清。 

第五条 乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译者姓名和其   资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其他方式修改   作. 

第六条 有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定。 

上一篇 : 独立电商或将是电子商务的新未来             下一篇 : 板栗 “6个栗子等于1碗饭” 板栗吃多了易发

版权声明:

  1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。

  2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com

 

 

网站首页 | 行业资讯 | 投资理财 | 企业管理 | 成功励志 | 市场营销 | 范文大全 | 智慧人生 | 创业指南 | 贸易宝典 | 百科知识