您当前位置:资讯范文大全合同范本中外合作经营企业合同(1)

中外合作经营企业合同(1)

  来源:互联网  发布时间:12-26

浏览量:    



12.1. 本合同及附件用中、英文书就,两种文字均具有同等法律效力。 

12.2. 合营公司的重要文件,一律用中、英文书就,两种文字均具有同等法律效力。双方同意用英语和汉语为工作语言。 

第十三条 其他 

13.1. 本合同书就的标题,仅为醒目参考用,不影响本合同的意义和解释。 

13.2. 合同的中、英文本各一(1)式四(4)份,每种文本双方各持二(2)份。 

13.3. 甲、乙方及合营公司之间的通讯来往均以中、英文为准。 

13.4. 按本合同规定任何一方发出的通知或通讯,应以书面文字为准并按对方的地址寄出后七(7)天,视为有效送达。 

甲 方:_____________ 乙 方:__________
姓 名:_____________ 姓 名:__________
职 务:_____________ 职 务:__________
电 传:_____________ 电 传:__________
电 挂:_____________ 电 挂:__________ 

见证人:________________ 
姓 名:________________ 
职 务:________________ 
日 期:________________ 

____________________________________同约定。双方提供的合作条件作为投资,而收回投资的办法是以加速折旧、增加利润幅度或以产品分售及采用提成费等办法来实现。合作期满后财产不再作清算分配,具体处理办法依双方所签契约中明文规定实施。合作经营、分工经营、委托一方经营或委托第三方经营管理,取何种方式视契约中规定的条款付诸实施。 

* 实用型专利权系指在学术、技术、工艺等领域中具有创造性的发明并能解决实际问题,发明者提供图纸、模型及技术说明书等资料,经申请批准后可受到保护者,通称实用型(Utility Model)专利。

上一篇 : 北大教授为茅台发布会言论道歉             下一篇 : 烤箱 烤箱和微波炉的主要用途和区别

版权声明:

  1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。

  2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com

 

 

网站首页 | 行业资讯 | 投资理财 | 企业管理 | 成功励志 | 市场营销 | 范文大全 | 智慧人生 | 创业指南 | 贸易宝典 | 百科知识