来源:WTO检验检疫信息网 发布时间:11-16
浏览量:
加拿大最近对打火机法规进行了修改,使其英文和法文版本针对可充气打火机的标签和带芯打火机的测试要求取得一致。
修改内容包括以下三部分:
法文版第7(1)部分“可充气打火机—警示”修改后与英文版取得一致,要求可充气打火机必须附有“清晰易懂”的警示。新版文字为:
7(1) "Le briquet rechargeable est accompagné d''un avertissement indiquant de manière claire et lisible, en fran?ais et en anglais, qu''il faut garder briquets et combustibles hors de la portée des enfants."
(中文释意:可充气的打火机应附有用法语和英文书写的清晰易懂的警告文字,防止儿童触碰到打火机或燃料。)
英文版第7(2)部分“可充气打火机—使用说明”修改后要求可充气打火机必须附有“清晰易懂”的使用说明。新版文字为:
(2) "Every refillable lighter must be accompanied by clear and legible instructions that set out, in English and in French, the safe method of refueling the lighter, including"
(中文释意:“每个可充气打火机必须用英文和法文清晰易懂地注明为打火机充气的安全方法,包括”)
两个版本的第17部分“结构完整性”修改后的内容如下:
“英文版”:A wick lighter, when tested in accordance with section 12 of the schedule, must not exhibit rupture of its fuel reservoir or any other damage that could affect its safe operation.
(中文释意:根据附录第12部分测试过的带芯打火机,不能存在燃料箱破裂或任何其它可能影响安全操作的损坏。)
“法文版”:Le briquet à essence, lorsqu''il est mis à l''essai conformément à l''article 12 de l''annexe, ne présente aucune fissure dans son réservoir de combustible ni aucun autre dommage qui pourrait en rendre l''utilisation dangereuse.
(中文释意:同上。)
上述法规已经于2009年11月19日生效,新内容不会影响现行的打火机法规符合性和执行机制。
(编辑全球五金网)
上一篇 : 中国企业家都应该补上危机公关这一课 下一篇 : 切菜机 切菜机哪个牌子的好用?切菜机选购
版权声明:
1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com