来源:互联网 发布时间:11-15
浏览量:
515.Now the offensive operations are almost combined arms operations.
现在的进攻作战几乎都是诸军兵种联合作战。
516.British recapture of the Malvinas was a case in point.
英军重占马尔维纳斯群岛就是一个例子。
517.Before the Malvinas War, the Wartime Cabinet was set up in Britain
马岛战争前英国成立了战时内阁。
518.It dispatched a large task force to enemy-held islands 8000 miles away.
英国向8000英里以外的敌占岛屿派遣了一支大规模特谴部队。
519. There were many difficulties in supply, terrain and weather.
后勤补给困难,地形不详,气候恶劣。
520.British forces succeeded in landing the islands.
英国军队登岛成功。
521. The Argentine troops were bombed every day by the British heavy air and sea weapons.
驻马岛阿军每天遭到英国空军和海军的空袭和炮击。
522. The Argentine second biggest cruiser was sunk by British torpedoes.
阿军的第二大巡洋舰被英军鱼雷击沉。
523. The task force bombed the Argentine positions day and night.
英军特混舰队昼夜对阿军阵地实施轰炸。
524. Meanwhile the British fought psychological warfare against the Argentine soldiers.
同时,英国人向阿士兵展开心理战。
525. The Argentine troops surrendered on June 14, the 3rd day of the general assault.
阿军于6月14日,也就是总攻的第三天就投降了。
526. The war lasted 73 days.
这次战争历时73天。
527.The British made the ultimate triumph.
英国人取得了最后的胜利。
528.The U.S. preferred neutrality at the beginning.
美国开始表示中立。
529.It supported Britain officially afterwards.
后来又公开支持英国。
530.British task force was allowed to use the U.S. military installations.
美国允许英国特谴队使用美军军事设施。
531.And British army was provided with fuel, weather information and satellite communications.
还向英军提供燃料,气象信息,卫星通信设施。
Words and Expressions单词和短语
Malvinas n. 马尔维纳斯群岛
Argentine a. 阿根廷的
recapture n. 夺回,收复
cabinet n. 内阁
dispatch vt. 派遣
torpedo n. 鱼雷
psychological a. 心理学上的;心理的
surrender vi. 投降
triumph n. 大胜利
neutrality n. 中立
installations n. 装置,设备
上一篇 : 暂无 下一篇 : 烤地瓜机 烤地瓜机烤地瓜的原理
版权声明:
1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com