您当前位置:资讯贸易宝典商务英语华商对外贸易业务员英语会话书 会话篇 20-6 咖啡和茶文化

华商对外贸易业务员英语会话书 会话篇 20-6 咖啡和茶文化

  来源:互联网  发布时间:11-15

浏览量:    

核心提示:Unit14 咖啡和茶文化谁都知道中国文化向来与茶脱离不了关系,但近年来咖啡如雨后春笋般不断冒出也标示了咖啡对亚洲城市产生极大

咖啡和茶文化.jpg

Unit14 咖啡和茶文化

谁都知道中国文化向来与茶脱离不了关系,但近年来咖啡如雨后春笋般不断冒出也标示了咖啡对亚洲城市产生极大的影响,同时也成为一种文化现象。让我们来看看杰瑞及汤姆如何谈论这个话题吧。

more connected with…与……关系较深、较亲密

当我们想要表达与某一个人事物的关系较深、较密切时,经常使用这个说法。

I was always more connectod with my father.
我跟父亲的关系一向比较亲密。

What's the deal……? ……情形如何?

这也是一个用以询问一件事情的情况的问句,类似于“What's going on with……”。

What's the deal with Liz being grouchy today?
丽姿今天不断地发牢骚,是怎么回事?

fondness for…对……的喜爱

fondness表示一般人对某些人事物的热爱。

My fondness for motorcycles has turned my hobby into a career.
我对摩托车的热爱将我的兴趣转变成终身职业。

模拟对话

Coffee or tea ?咖啡或茶?

Tom:Jerry,look at how many coffee shops there ture!
汤姆:杰瑞.你看好多咖啡店呢!

Jerry:I know,look at how many Starbucks there are just on this block.
杰瑞:没错啊,光看这个街区有多少星巴克就知道了。

Tom:Why are these cafes so popular?
汤姆:为什么这些咖啡馆这么受欢迎呢?

Jerry:I think people nowadays devote more time to leisure. They grab a cup of coffee in the afternoon while you browse the internet and sometimes do some work.
杰瑞:我想是因为现代人更注重休闲生活了。他们在下午的时光喝杯咖啡,浏览网络,或者工作。

Tom:Well,I always thought that Asians were more connected with tea rathcr than coffee,what's the deal with that?
汤姆:我还以为跟咖啡比起来,亚洲文化跟茶的关系比较深,为什么现在是这样呢?

Jerry:I would have to say it's people's fondness for western vivilization It's also animage we see many times in movies. For example, when was the last time the hero and the herOme of a movie met in a teashop rather than a coffee shop?
杰瑞:可以说是因为人们对西方文化的喜好吧.同时也受到我们从电影当中接收到的意象影响。比方说你上次看到电影里面的男女主角相约在茶馆见面而不是在咖啡馆是什么时候的事了?

Tom:You have a point there.
汤姆:你讲的有道理。

词汇解说
cafe (n.)咖啡馆  
civilization (n.)文明,文化
teashop (n.)茶馆

上一篇 : 暂无             下一篇 : 烤地瓜机 烤地瓜机烤地瓜的原理

版权声明:

  1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。

  2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com

 

 

网站首页 | 行业资讯 | 投资理财 | 企业管理 | 成功励志 | 市场营销 | 范文大全 | 智慧人生 | 创业指南 | 贸易宝典 | 百科知识