您当前位置:资讯贸易宝典商务英语华商对外贸易业务员英语会话书 单词 4-1 抱怨工作

华商对外贸易业务员英语会话书 单词 4-1 抱怨工作

  来源:互联网  发布时间:12-29

浏览量:    

核心提示:Unit26 抱怨工作每个人对工作难免有不满或厌倦的时候。当我们想要抱怨工作的时候,有哪些词汇是可以用上的呢?请从下列三个选项

Unit26 抱怨工作

每个人对工作难免有不满或厌倦的时候。当我们想要抱怨工作的时候,有哪些词汇是可以用上的呢?

请从下列三个选项中,选出量适用于本句的词汇。
Working here is such a__,I find myself asleep most of the time.
A.drag    B.rag    C.rap
在这里工作真是令人厌倦.我发觉自己大部分的时间都在睡觉.

解答A.drag
drag的意思是“令人厌倦的人或事物”。rag当动词时的意思是“跟某人开玩笑”,rap则是“拍击、敲击”之意.根据句意,选A。

★drag n.令人厌倦的事物或人
The movie was a drag . I fell asleep watchug it.
这部电影让人提不起劲.我看的时候觉得很想I觉.
Talking to him is such a drag.
跟他聊天是件无聊的事。

这个词的意思很近似于boring,只不过由唱的词性是名词,因此你得说Something is a drag.但是不能说Something is so drag.我们常用这个词来描述无聊的电影、演讲,课堂,甚至一个人等。

★tiring adj.累人的、令人疲倦的
Work is so tiring.I wish I could get off work now and go play golf.
工作真是累人,我希望我现在可以离开工作岗位,然后去打高尔夫球.
It's tiring to see the same rmount of paperwork piled up every moming.
每天早上看着桌上一大堆的资料真是累人。
   
当我们用tiring形容一件事物时,表示这件事物在数量上具有挺重的分量或者在心理上造成压力,引人疲惫。

★pointless adj.无意义的、不得要领的
It's pointless arguing with the boss; be always likes things his way.
跟老板争辩是没有意义的,他总是刚愎自用。

通常我们用这个词来反驳一件自己不应该做的事情,或者做了某事之后抱怨根本无须做那件事.

★day after day【adv.phrase】日复一日
Work is the same day after day.
工作是日复一日的重复.
I'm sick of eating the same thing day after day.
我厌倦每天吃一样的食物了.
   
这个别词短语是用以描述每天重复进行的事物,而且给人无趣的感觉。day in day out则用来表示一件事情在一天乏内不断地重复进行着。

上一篇 : 暂无             下一篇 : 烤地瓜机 烤地瓜机烤地瓜的原理

版权声明:

  1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。

  2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com

 

 

网站首页 | 行业资讯 | 投资理财 | 企业管理 | 成功励志 | 市场营销 | 范文大全 | 智慧人生 | 创业指南 | 贸易宝典 | 百科知识