您当前位置:资讯贸易宝典商务英语办公一族的职业病:英语职场口语对话

办公一族的职业病:英语职场口语对话

  来源:互联网  发布时间:11-15

浏览量:    

核心提示:Colleague:Oh, I've got a pain in my neck.噢,脖子好疼啊。Shirley:You'd better take a break.你最好休息一下。Colleague:

Colleague:

Oh, I've got a pain in my neck.

噢,脖子好疼啊。

Shirley:

You'd better take a break.

你最好休息一下。

Colleague:

I saw my doctor last week, and she said that I was suffering from the cervical spondylosis.
 
我上个星期去看医生了,她说我得了颈椎病。

Shirley:

Oh, sorry to hear that. I think not only you but also all of the office workers should pay more attention to their health.
 
噢,很抱歉听到这个。我想不止是你,所有的上班族都应该注意健康。

Colleague

Yes, my neck is stiff, and I feel dizzy and sick after a busy day.

是啊,一天紧张的工作下来我的脖子都僵了,头也晕,还恶心。

Shirley:

Me too. I've heard that the massage can relieve pain of the muscle of the affected part, improve blood circulation. I am eager to have a try.
 
我也是。我听说按摩可以减轻受损部位肌肉疼痛,改善血液循环。我很想试试。

Colleague:

But it is costly. You can massage your shoulders by yourself.

但是很贵吧。你能自己按摩肩膀啊。

Shirley:

Does it work?

有用吗?

Colleague

Yes, of course. I had a massage last Sunday. It's quite comfortable.

当然有用。我上个星期做了个按摩,很舒服。

Shirley:

A masseuse said that we should maintain a comfortable sitting position. And while reading and writing avoid long time sitting in one position.
 
一个按摩师说我们坐的时候得有个舒适的坐姿,读写的时候不能长时间保持不动。

Colleague

That's right. And we also should do some eye massage every day. Starting at a computer screen all day really makes my eyes hurt!
 
对啊。我们每天还得做些眼部按摩。整天盯着电脑看,我的眼睛都疼了。

Shirley:

Yeah, I learned that close eyes tightly for 3 to 5 seconds, then open them for 3 to 5 seconds. Repeat this 7 or 8 times a day. It's good for your eyesight. Please try now.
 
是的,听说紧闭眼睛3到5秒,然后睁开眼睛3到5秒。一天重复7到8次,对视力很好。快试一试。

Colleague:

Yeah, great. I feel much better now. Thanks very much.

是的,很好。感觉好多了,真是感谢。

Shirley:

Maybe we should go to our doctor's every six months.

我们还得每六个月去看一次医生。

Colleague:

Yes, I agree with you. Take care of the health before everything.

是的,同意你的看法。健康是最重要的。

Shirley:

You are right.

对噢。

对话讲解:

had better ... 最好……。其后接动词原形

We had better go now than wait until later.

与其以后走还不如现在就走。

suffer from 忍受, 遭受

I often suffer from unaccountable headaches.

我常莫名其妙地头疼。

not only ... ut also 不但…而且

上一篇 : 暂无             下一篇 : 烤地瓜机 烤地瓜机烤地瓜的原理

版权声明:

  1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。

  2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com

 

 

网站首页 | 行业资讯 | 投资理财 | 企业管理 | 成功励志 | 市场营销 | 范文大全 | 智慧人生 | 创业指南 | 贸易宝典 | 百科知识