您当前位置:资讯贸易宝典商务英语BBC白领工作英语对话第24集:无风不起浪,紧急情况下用的表达

BBC白领工作英语对话第24集:无风不起浪,紧急情况下用的表达

  来源:互联网  发布时间:11-15

浏览量:    

核心提示:BBC English at Work 白领英语 Episode 2 4 : No s moke without fireBBC白领工作英语第 24 集 :无风不起浪 紧急情况下用的表达

公司火警演习.jpg

BBC English at Work 白领英语 Episode 2 4 : No s moke without fire
BBC白领工作英语第 24 集 :无风不起浪 紧急情况下用的表达

Fire alarm Denise: Tom?

Tom: Here.

Denise: Anna?

Anna: Here Denise.

Denise: And Paul?

Paul: Yes, yes, I'm here and there's no need to panic, that was just a fire drill – a practice.

Narrator: Phew, Tip Top 贸易公司看来是保住了。刚才是个火警演习。不过下次可能就是真 的了,Anna 如果有火警的话,要你负责大家的疏散任务,你知道该怎么做吗?

Anna: Oh, not really.

Narrator: 定要保持冷静,给大家清楚的指令: There's no need to panic. 不要惊慌。 Please leave the building and meet outside. 请离开大楼,在楼外指定地点集合。 Use the stairs not the lift. 走楼梯,不要乘电梯。 当你在大楼外的时候,你可以问 is anybody missing? 还缺不缺人?有谁不在这 里吗?大家都到齐了吗?

Anna: OK, thanks, but I hope I'll never need to use them.

Paul: Well done everyone. Hopefully you all know what to do in the unlikely event of a real fire. Now, to celebrate, I'm off to buy some really nice biscuits for all of us – you know, those special double-choc ones. Back to work everyone.

Denise: Honestly! I was in the middle of an important call.

Tom: And you never got see any firemen in action, did you Denise? Back in the office

Anna: Look at the time. I really need to get on with my work.

Tom: Yeah, and I've got to check on the latest football… I mean share prices. Hold on, can anyone smell smoke? Fire alarm

Denise: (On phone) I don't believe it! The fire alarm's gone off again. I'll call you back Marge. (Hangs up) Oh, where's Paul when you need him? Anna, you're going to have take charge.

Anna: Me? What about Tom?

Denise: It looks like Tom has gone already.

Narrator: 记住,Anna, 你需要清晰的给大家明确的指令,让大家保持冷静。

Anna: OK. Err… there's no need to panic. Please leave the building and meet outside.

Denise: Hold on, I just need to grab my elephant dung notepad and red pen. Come on then Anna, into the lift.

Anna: No Denise. We must use the stairs not the lift.

Denise: Oh, with my knees!

Anna: Jump up Denise, I'll carry you. Outside

Anna: (Quietly) Could I have your attention please.

Narrator: Anna, 大声点儿!这可是紧急情况!

Anna: (Loudly) Could I have your attention please! I need your full attention. Please stay calm. I'm sure there's not a fire, just a bit of smoke. Is there anybody missing?

Denise: Well, there's no smoke without fire, hey Tom! Tom? Tom? Has anyone seen Tom? Oh, that's Tom coming out of the building and he's carrying someone on his shoulder!

Anna: It's Mr Ingle from the warehouse!

Tom: (Out of breath and coughing) It's OK everyone… I've put the fire out… it was in the warehouse. Mr Ingle here had been smoking!

Anna: Mr Ingle!

Mr Ingle: Err… yeah… sorry.

Narrator: Sorry indeed! Mr Ingle 可真的是闯大祸了。不过恭喜你,Anna, 你处理紧急情 况非常妥当恰当,让大家都安全离开了办公楼。以下是她用到的一些表达: There's no need to panic. Please leave the building and meet outside. Use the stairs not the lift. Is anybody missing? 看来 Tom 这回可当了英雄,表现还真不错。等等,这是谁啊?

Mr Socrates: Say Honey, looks like I've come at a good time. Have you seen a guy called Paul round here?

Anna: He's not here, he's gone to buy some… err… biscuits. Can I help?

Mr Socrates: Yeah sugar. I'm Mr Socrates, Paul's boss, and I've come to sort this business out.

Tom &

Denise: Mr Socrates!

Narrator: Oh no! 公司大老板来了。这肯定不是好兆头。我们下期节目再会!

• Listening Challenge 听力挑战
Tom 把什么人扛出大楼?
答案: Ingle 先生

上一篇 : 暂无             下一篇 : 烤地瓜机 烤地瓜机烤地瓜的原理

版权声明:

  1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。

  2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com

 

 

网站首页 | 行业资讯 | 投资理财 | 企业管理 | 成功励志 | 市场营销 | 范文大全 | 智慧人生 | 创业指南 | 贸易宝典 | 百科知识