来源:互联网 发布时间:11-15
浏览量:
我真不愿说, 但是……
I hate to tell you this, but I forgot to give you this important memo.
(我真不愿说, 但是我忘了把这个重要的备忘录交给你。)
That's OK. Miss Jones already gave me the details.
(没关系, 琼斯小姐已经详细告诉我了。)
hate to ... “讨厌做……”。
detail “细节”。
I hate to say this, but ... you're fired.
(我不愿说, 但是……你被解雇了。)
What did I do wrong?
(我做错什么了?)
I'm reluctant to tell you this, but ...
be reluctant to ... “犹豫做……”。
It's difficult to tell you this, but ...
This doesn't give me pleasure, but ...
pleasure “愉快”、 “高兴”。
This is difficult to say, but ...
difficult to say “很难开口”。
结果……
Consequently, we lost the contract.
(结果, 我们没得到这份合同。)
Oh, no!
(哦, 怎么会这样!)
Therefore, ...
As a result, ...
As a consequence, ...
So, ...
直说了吧……
To come right to the point, we've decided not to do it.
(直说了吧, 我们已经决定不做了。)
That's unfortunate.
(太遗憾了。)
没有铺垫, 直奔主题时可以先说这句话。
unfortunate “遗憾的”、 “不幸的”。
The bottom line is, ...
bottom line “要点”、 “结论”。
To be blunt, ...
blunt “率直的”、 “不拐弯抹角的”。
I won't beat around the bush, ...
beat around the bush “拐弯抹角地说”。
从现状看……
How many do we need to buy?
(我们需要买多少?)
Realistically, at least five units.
(从现状看, 至少需要5台。)
Actually, ...
To tell the truth, ...
习惯用语。放在句子开头, 表示“说实在的……”。
很幸运……
How's business?
(生意怎么样?)
Fortunately, all's well.
(很幸运, 一切都很顺利。)
Thankfully, ...
(谢天谢地……)
Thank goodness, ...
(谢天谢地……)
和往常一样……
As usual, he won't answer the phone.
(和往常一样, 他没接电话。)
That's very irritating.
(太让人生气了。)
As per usual, ...
As is routine, ...
routine “例行公事”。
上一篇 : 暂无 下一篇 : 烤地瓜机 烤地瓜机烤地瓜的原理
版权声明:
1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com