来源:互联网 发布时间:12-27
浏览量:
最后……
Lastly, I want to go over expenses.
(最后, 我想看一下经费。)
The payroll chart is on page five.
(工资表在第5页。)
lastly “最后”。go over “讨论”、 “审查”。expenses “经费”。
payroll “支付的工钱”、 “工资总额”。chart “图”、 “表格”。
Finally, ...(最后……)
In conclusion, ...(在最后……)
最后总结发言时这样说。
就这些。
Anything else?
(还有什么要说的吗?)
That’s all.
(就这些。)
会议或说明等结束时使用的表达方式。意思是“就这些”、 “就到这儿”、 “都说完了”。That’s是That is
的缩写。口语中上面的两个词常常合在一起作一个单词来发音, 读做//。
That’s all for you.
That’s it.
That’s about it.
No, that’s it.
我来总结一下目前为止我们讨论过的内容。
I’ll summarize what we’ve discussed so far.
(我来总结一下目前为止我们讨论过的内容。)
Good. I need you to go over it again.
(好的, 有必要再回顾一下。)
summarize “总结”。so far “到此”、 “到现在”。
go over “重复(说明等)”。
I’ll run through what we’ve discussed so far.
run through “快速浏览”。
I’ll go over what we’ve discussed so far.
会议进展很顺利。
The meeting proceeded smoothly.
(会议进展很顺利。)
That is great to hear.
(太好了。)
proceed “进展”。smoothly “顺利地”、 “平稳地”。
That is great. “太好了”。That is常常被省略。上年纪的人喜欢用“That is wonderful.”。
The proceedings went smoothly.
proceedings “ (会议等的)进展”。
The proceedings went well.
go well “进展顺利”。
大家都同意吗?
Is that all right for everybody?
(大家都同意吗?)
It works for me.
(我同意。)
这句话用在宣布方案或作出变更等以后。all right “好的”、 “情况合适”。everybody “每个人”。
Does that work for everybody?
Is that okay for everyone?
我没意见。
Because our computers are old, can we exchange them for new ones?
(我们的电脑太旧了, 能不能都折价换成新的?)
I have no objection if the price isn’t too high.
(如果价格不贵我没意见。)
exchange “交换”。
objection “反对”、 “异议”。
I have no problem with it.
I don't mind.
20位投票人一致通过。
It was a unanimous decision of 20 voters.
(20位投票人一致通过。)
I don't think that’s ever happened before.
(这样的事可从来没有过。)
通知会议等的投票结果时使用的表达方式。unanimous意思是“全体一致的”。 decision是“决定”的意思,
所以a unanimous decision就是“一致通过”。voter指“投票人”。
All 20 voters agreed on the decision.
(20位投票人一致赞成这个决定。)
The vote was a unanimous 20 out of 20.
(20位投票人都投票表示赞成。)
out of ... “从……当中”。
请联系提到的每一家公司, 大家都清楚了吗?
Please contact each of those companies. Okay, everyone?
(请联系提到的每一家公司, 大家都清楚了吗?)
Let’s get started. (马上开始干吧。)
这里说的是和会上提到的公司取得联系。contact “接洽”、 “取得联系”。
Please get in touch with each of those companies.
get in touch with ... “和……取得联系”。
We need to contact each company.
再讨论下去也是浪费时间。
There’s another point I’d like to make.
(还有一点我想谈一谈。)
No. It’s a waste of time to discuss it further.
(算了, 再讨论下去也是浪费时间。)
上一篇 : 暂无 下一篇 : 烤地瓜机 烤地瓜机烤地瓜的原理
版权声明:
1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com