来源:互联网 发布时间:11-15
浏览量:
Tony:
Don’t think about it too much. The job sounds like an excellent opportunity. You should grab it while you have the chance.
不要想得太多。这份工作确实是个不错的机会。你应该在机会来临的时候抓住它。
Maggie:
I’ve been preparing and studying to go abroad. I’ve spent a lot of time and energy, and I hate to see it all go to waste??.
我一直在准备出国留学。我在这上面花费了大量的时间和精力,我可不希望看到这一切努力都白费了。
Tony:
What a great opportunity! I see what you mean though, tough choice.
多好的机会啊!我明白你的意思了,难做取舍啊。
Tony:
Why’s that? Just a couple of days ago, you were telling me how much you wanted to go overseas to study.
怎么会呢?两三天前你还在说你是多么想出国深造呢。
Maggie:
I’d like to, but I still feel like I should think about it some more. But thanks for your input?
我也想,不过我还是觉得需要再好好考虑一下。但还是要谢谢你的真知灼见。
Tony:
So?
所以呢?
Maggie:
They offered it to me. So now I don’t know what to do.
他们把这个职位给了我。所以我现在不知道该怎么办了。
Maggie:
Yes, but a vacancy just opened up in the English Department.
是啊,但是英语系正好有个职位空缺。
Tony:
Hi, Maggie. Have you made up your mind?
你好,麦琪。你拿定主意了吗?
Maggie:
What?
你指的是什么啊?
Tony:
I mean, have you decided to study abroad or to find a job after graduation?
我的意思是,你决定毕业后出国深造还是找工作了吗?
Maggie:
I haven’t made my decision yet. It’s kind of a hard decision.
我还没做决定呢。真的很难做出抉择。
上一篇 : 面板持续涨价 液晶电视价格“水涨船高” 下一篇 : 点菜柜 点菜柜的技术性能有哪些?点菜柜的
版权声明:
1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com