来源:互联网 发布时间:11-15
浏览量:
5、 He's out for lunch. Would you like to try again in an hour?
他出去吃午餐了,你要不要一小时后再打来?
受到中文的影响,许多人要讲某人'出去'吃午餐了常会说成, "He went out for lunch." 其实这个 went是多余的, 通常只讲 be out for something 就行了。 如果要再简化一点, 单说, "He is on lunch." 或是"He is on (lunch) break." (他正在休息时间。)
如果别人要找的人不在,通常我们有两种选择,第一种是请别人晚点再打来, 除了像例句用 try again/ call again之外, 我们也可以用 call back/ try back 这样的讲法. 例如你可以建议别人, "Why don't you callback in 30 minutes?" (你何不 30 分钟后再打来呢?) 第二种选择就是请对方留言, 客气一点的讲法是,"May I take a message?" 或是 "Would you like to leave a message?" (你想留言吗?)
6、 She is not here but you can call her machine。
她不在这里, 但是你可以打她的电话答录机。
国外的很多电话都有录音功能,叫 answering machine 或是也有少数人叫 answer machine,但是在一般的对话中常常简称 machine, 例如 "You can call her machine." 就是说,你可以打她的电话答录机留言. 或是你打电话给某人, 但你想他很可能不在, 这时你就可以说, "I'm expecting amachine." (我想会是电话答录机接的电话。) 如果是 "I want to check my machine."则是说我要检查电话答录机里的留言。
记得喔! 通常人家讲 someone's machine 时百分之九十九都是指电话答录机而言, 你可别傻傻地问人,"Answering machine?" 像六人行 (Friends) 里有一集 Chandler 说, "I got hermachine." 结果 Joey 还呆呆地问他, "Her answering machine?" Chandler 就讽刺 Joey的无知说, "No. Interestingly enough, her leaf blower (machine) picked upthe phone." (很有趣喔, 不是电话答录机喔! 而是她的吹落叶机接的电话。) 注: 美国的落叶都不是用扫的, 而是用吹的,很神奇吧? 而 leaf blower 就是那种背在身上拿来吹落叶的机器啦!
7、 I'm interested in your CRM software. Can you give me a quote?
我对你们的客户关系管理软体有兴趣, 能跟我报个价吗?
之前讲的都是别人打电话进来要怎么回答, 现在要讲的是如果你打电话给别的公司要怎么讲。 通常你会打电话给别的公司不外乎以下几种状况:询价, 下订单, 追踪订单, 应征工作, 推销产品等等。 首先讲讲询价。 如果只是要请对方大略地估个价钱, 你可以说, "Can you give me a quote?" 或 "Can you give me an estimate?" 但是提醒大家, 这个 quote 发/kwot/ 的音, 记得要特别强调那个 /wo/ 的音, 不然老美会以为你在说 coat /kot/ 或是 court /kort/这个字, 那可就错大了, 所以最好的办法就是用 estimate, 这个字是绝对不会发错的。
另外, estimate 和 quote 也可以指'报价单'而言, 例如你可以要求别人, "Can you send me a sample with an estimate ASAP?" (能不能请你尽快送一份样品和报价单给我?)
8、 I'd like to place an order for a DL-1100 color printer。
我想要下一份DL-1100 彩色印表机的订单。
以前每次为了买东西而打电话给人家, 我都直接说, "I want to buy this, I want to buy that."当然啦! 要买东西的人最大, 不管你说什么别人都一定会想办法把东西卖给你的。 只是你如果直接说 buy 听来比较像是日常生活在说的对话。如果像是公司要采购商品时, 最好正式一点用 order, 或是更完整一些说 place an order for, 例如 "I want to order a color printer." 或是, "I want to place an order for a colorprinter." 都是不错的用法。
9、 I'm calling to check my order status。
我打电话来查看我订单的状况。
如果不会这样说,那你可能会用, "I ordered something yesterday. Can you check if you've shipped it or not?" 这句话听起来是不是有点啰嗦呢? 其实只要简简单单地说 "I want to check my order status." 或是 "I want to track my order status." 就能完整地表达这句话的意思了。
同样的,如果在机场你也可以用这句话来查一下航班的信息,比如那班飞机有没有晚点, 大概几点会到, 只要用一句"I wanna check passenger status." 就可以了。
10、 I was referred to you by Mr. Gordon。
上一篇 : 煤矿区防爆监控设备的设计安装与施工 下一篇 : 榨汁机 榨汁机用前消毒果汁易成细菌温床
版权声明:
1.华商贸易网转载作品均注明出处,本网未注明出处和转载的,是出于传递更多信息之目的,并不意味 着赞同其观点或证实其内容的真实性。
2.如转载作品侵犯作者署名权,或有其他诸如版权、肖像权、知识产权等方面的伤害,并非本网故意为之,在接到相关权利人通知后将立即加以更正。联系邮箱:me@lm263.com