中华文化千古一绝 苏蕙织锦回文《璇玑图》(2)
笑容郎
秦州首织回文诗
窦滔突然遭貶,对苏蕙打击很大,她一方面为丈夫的命运担忧,同时因家产也被查抄充公,生活没有了来原。面对这种情况,她发挥自己所长,把对丈夫的思念和满腔的悲愤,写成回文诗,用彩线织在锦帕上,在秦州沿街叫卖。人们争相购买,使之广为流传。
苏蕙的回文诗每句七言,共28句,122字,全文如下:
贵米何不当量妻夫靠身咐真雀阳
又夫柴初早寡思谁妇嘱迈深情侣
我思结中配回织泣时恩山年伴语
月发身夫家锦归去双叫深寻婆谁
好日奴上回想凄本早泪能早料翁
谁放同文少孤更回要尚上至别去
早知朝地受寒可归鹤与今枕日离
子天冷淡天怜衣野不久夫同鸯鸳
读法是:首句从第一行中的“夫”开始,右下斜;末句结束于第一行中的“妻”。释读为:
夫妇恩深早别离,
鸳鸯枕上泪双泣,
思量当初结发好,
谁知冷淡受孤凄。
去时嘱咐真情语,
谁料至今久不归,
更想家中柴米贵,
又思身上少寒衣。
野鹤尚能寻伴侣,
阳雀深山叫早回,
可怜天地同日月,
我夫何不早回归。
本要与夫同日去,
翁婆年迈身靠谁,
织锦回文朝天子,
早放奴夫配寡妻。
这些诗句平实无华,朗朗上口,与苏若兰的另一首流传于世的织锦回文璇玑图,风格完全不同,且回文成分不多。因此,有人质疑,这可能不全是苏若兰原作。但它在天水一带流传很广,大家为它起名叫《织锦回文朝天子》。
这里的“天子”指的是前秦皇帝苻坚,苻坚本是秦州人,据说苏若兰在秦州叫卖的回文锦帕,经有关人员传到苻坚手中后,他仔细翻阅,受到很大触动。
生活无着、孤独无援的苏若兰,不知丈夫何时才能回还。于是,身处异乡的她,不久便决定:搬回老家美阳法门寺去住。
窦滔被流放的墩煌,距秦州遥遥数千里,它要穿越现在的兰州、武威、张掖、酒泉、嘉峪关、玉门,直到阳关下,周围是望不到头的沙漠,很少有人烟。窦滔很想念自己的妻子,也不知道在此要待到何年何月?也许要待一辈子!在他苦闷无奈时,偶遇一能歌善舞的年轻女子赵阳台,这给他孤寂苦闷的生活带来些许安慰,不久,他便纳赵阳台为妾,有了一个生活的伴儿。