泰国人的称谓(5)

皓君

(3)贵族的爵衔

泰国的封建贵族备授予一定的爵衔,贵族的爵衔按其级别的高低分为吾等,既:昭披耶(เจ้าพระยา) 、披耶 (พระยา) 、帕 (พระ)、銮 (หลวง) 、昆 (ขุน)。这些爵衔相当于中国封建皇朝的公、侯、伯、子、男。贵族的爵衔是由国王赐予.除封赐爵衔外,国王还同时赐予爵名。例如泰国一位前总理比里‧帕依荣(ปรีดี พนมยงค์)国王赐他为“銮” (หลวง) 的爵衔时,同时也赐他以爵名“比里‧玛努探” (ประดิษฐมนูธรรม)于是,他的全称是銮比里‧玛努探(หลวงประดิษฐมนูธรรม)。

在拉玛八世王(1935 ~1946)时期,宣佈废除封建贵族的爵衔,但可以用爵名作爲姓,后来又宣佈凡有爵衔的人,仍可以袭用过去的爵衔。因此便出现了这三种情况:一种是不再用过去的爵衔和爵名而用自己原来的姓名,例如前面提到的泰国总理比里,他就不用过去的爵衔和爵名“銮比里玛努探”,而用原来的名字比里‧帕依荣;一种是把过去的爵名用来做自己的姓例如泰国另一位前总理,爵衔和爵名是“銮披汶颂堪” (หลวงพิบูลสงคราม) ,原名贝‧肯达讪克 (แปลกขีตตะสังคะ) 把爵名做姓之后,他的姓名便成为贝‧披汶颂堪(แปลก พิบูลสงคราม)。第三种是仍旧用过去的爵衔和爵名,例如泰国前议长集‧那宋卡(จิตร ณสงขลา),

过去的爵衔和爵名是“昭披耶‧西探玛蒂贝” (เจ้าพระยาศรีธรรมาธิเบศ) 后来一直袭用这个爵衔和爵名。

内容加载中……
  • 趣闻 景山子
  • 趣闻 笑寒子
  • 趣闻 从阳桑
  • 趣闻 小静氏
  • 趣闻 三汾妕慹喥
  • 趣闻 倦容
  • 趣闻 锐藻君
  • 趣闻 盼菡子
  • 趣闻 倦容
  • 趣闻 霓裳羽衣
  • 加载中...