高尔夫 韩国人的致命诱惑
景山子
据估计,韩国高尔夫族有300万左右,这对于一个只有4800万人口的国家来说,已经是个非常大的数字。韩国有公共球场50个,私人俱乐部式的球场150个左右。高尔夫在韩国地地道道是个贵族运动,有的球场一个会员证超过10亿韩元(100万美元),一场球的果岭费达200多美元。即使这样,订场仍然是件非常困难的事情。
据说,韩国高尔夫热始于卢泰愚(1988-1993)时代,他亲自过问发放球场许可证。在此期间,大企业集团纷纷建设球场,并邀请政府高级官员打球,借机进行游说活动。高尔夫球场不仅成为大买卖诞生地,也成为政商勾结和腐败滋生地。正因为此,金泳三上台后即承诺任期内不打高尔夫。当时巴西总统访韩时想打高尔夫,被金拒绝,巴西总统回国后曾公开抱怨。但金大中上台后,又给高尔夫爱好者们松绑了。克林顿访韩时,去广场球场打球,球场封场,克林顿一个组占据了整个球场。因为广场球场是韩火集团的,而韩火集团的老板是韩美友好会长,故选择这个球场。卢武铉进入青瓦台后,高尔夫禁忌不再有效。
韩国人上世纪90年代就在世界高尔夫球坛崭露头角。1998年,朴世利进入美妇女高尔夫赛(LpGA)。2005年,在LpGA巡回赛前15名中,6名是韩国人,在高尔夫收入排行榜前100人中,韩国人占了21名。韩国人正在把高尔夫热向外扩散,中国高尔夫球场中,韩国人占有相当比例,美国南加州有30多个私人球场是韩国人开的。据美国《纽约时报》2005年6月20日一篇报道称,在纽约地区,“寒冷的冬季出现在高尔夫球练习场的高尔夫狂中,有99%是韩国侨民,其余1%是华裔,却看不到白种人的身影。”
一位韩裔美国小说家Lee Chang-rae 的解释是:“Korea history is very tragic, it's a tale of a country that hasn't named its destiny because of its location and size. Golf is the confluence of exertion and control. It gives us the illusion that we contrl our destiny.”