安徽安庆方言 “嚼蛆”
雅雪君
“嚼蛆”(jiao qu)这个词字面意思非常不雅,但是这个词经常出现在人们的口语中,包括很多明清小说里也有它的影子,如《西厢记》、《金瓶梅》、《豆棚闲话》、《姑妄言》、《红楼梦》里,在小说里面的意思一般就是“胡说,瞎说,胡扯”的意思,这个词仍然是现在江淮方言区话中经常用到的词语。
安庆方言里这个词口语中用的很频繁,发音几乎同英文字母“church”的发音,英文意思是教堂,两者发音相似度在90%。安庆人形象的将这个词放在一起记忆:人们在教堂里念经,不知道他在念什么,旁人根本听不懂,真是跟“嚼蛆”一样,胡说乱扯。这种解释非常形象。当然也有用“白嚼蛆”、“瞎嚼蛆”等词语,意思同。
在安庆话里,此词有两个意思,一是闲聊,随便谈心;二是骂人时经常用的话。前者举例,如果几个人在一起聊天,别人想知道他们在说什么,可以这么问:“你们几个在嚼什么蛆啊?跟我说说看。”当地论坛有“嚼蛆吧”、“嚼蛆论坛”等说法,就是全当“闲聊”意思用。后者用法举例,如果一人对另一人的言语很不满,很愤怒,可以这么说:“你们什么都不懂,你们全是在嚼蛆!……”“你们在嚼什么蛆啊?再乱说别怪老子不客气!”安庆潜山籍作家张恨水在其名作《金粉世家》、《春明外史》中就多次用到“嚼蛆”一词,应是受到家乡通俗方言的影响。